AG直营平台 吃胡萝卜真的可以增强夜视能力?

2020-01-26 10:40:21 凯发真人-凯发真人官网 已读

But now, nutritionists have shed some light on the truth.



While more than a fifth of adults think juicing your fruit is as nutritious as eating it whole, registered public health nutritionist Dr Emma Derbyshire, said vital fibres and nutrients are removed in the juicing process.


Strawberries actually contain more Vitamin C than oranges (57mg/100g compared to 42mg/100g). Just seven strawberries provide the recommended daily amount of Vitamin C which contributes to the normal function of the immune system along with the reduction of tiredness and fatigue.

And although nearly half believe eating too much fruit rots your teeth, Dr Derbyshire confirmed most sugar found in fruits will not do this. She said: “We are in the information era yet it seems that ‘over’ information could be confusing the lay public. We must remember to utilise information that is evidence-based rather than trusting ‘popular’ followers.”


'Oranges are the best natural source of vitamin C'

This is a myth but carrots do contain Vitamin A which is important for good vision.

Does eating carrots really help you see in the dark?



Myths Brits believe – and why they are wrong

实际上,草莓的维C含量高于橙子(57mg/100g v.s. 42mg/100g)。7颗草莓的维C量即可满足每日推荐的维C量,有助于免疫系统正常运转,同时降低疲劳感。



'Eating celery burns more calories than you gain by eating it'

In reality there are no negative-calorie foods. Even though celery has low calories, high water density and high fibre, your body still doesn’t use as many calories to process it as there are in a celery stick.




'Carrots help you to see in the dark'


With social media, people’s views on food are now openly public. When it comes to fruit there are many myths but we should not let these impact what we eat. The benefits of fresh fruits far outweigh any mythological drawbacks.


Carrots help you to see in the dark, oranges are the best source of vitamin C and avoiding fruit in the evening are food ‘facts’ we get completely wrong, according to experts. A study of 2,000 adults has revealed many are mistakenly believing commonly-held beliefs when it comes to the food and drinks they consume.

虽然五分之一以上的成年人认为将水果榨汁与直接吃的营养是一样的,但持证公共卫生营养师艾玛·德比夏尔(Emma Derbyshire)博士表示,榨汁过程中,水果所含的重要纤维和营养成分丢失了。